- Page 8
-
-
À propos d’un problème de traduction d’une sentence arbitrale rendue à l’étranger
La traduction en langue française d’une sentence rendue à l’étranger - et rédigée dans la langue du pays dans lequel elle a été rendue - n’étant exigée que pour s’assurer de l’intégrité du document présenté à l’exequatur, la cour d’appel a exactement décidé que c’est à la sentence arbitrale elle-même que l’exequatur est accordé, et non à sa traduction en tant que telle.
-
Big Data and Due Process
Brandon L. Garrett
http://cornelllawreview.org/clronline/big-data-and-due-process/